Косів: форум міста та району

Загальний => Політика, філософія та релігія => Тема розпочата: KosivArt від 09:56, 24 Травень 2007

Назва: Про двомовність в Україні
Відправлено: KosivArt від 09:56, 24 Травень 2007
Багато тих, хто пропагує двомовність в Україні, найчастіше посилаються на приклади Швейцарії та Канади (і навіть США), як країн, які функціoнують в дво- або багатомовній парадигмі. Співіснування мов - це завжди співіснування культур. Прихильники двомовності натякають на те, що це не так вже й погано. Дійсно, чому б Україні не наслідувати приклади Швейцарії чи Канади, не розширювати обрії сприйняття світу, не зосереджуючись тільки на власному досвіді, а через офіційне визнання російської мови долучитися до однієї з потужних світових культур та скористатися її надбаннями? Нащо замикатися у собі, обмежувати себе своїм власним городом, перетворюватися на неминучу провінційність, яка лякається будь-якого впливу?

Читати повну статтю:
http://community.livejournal.com/ua_mova/494317.html#cutid1
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Опришок зь Кьичірив від 17:01, 28 Травень 2007
Стасік чому це філософська тема?
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: KosivArt від 23:18, 28 Травень 2007
З натяжкою може бути і філософська :)
Пропонуй іншу тему - одразу переміщу в неї.
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: bardyn від 10:09, 29 Травень 2007
Дві державні мови в одній країні - це дуже затратна справа. Тому оправдана за умов рельної історичної полікультурності та високого рівня забезпечення соціальних стандартів.
В умовах України двомовність - це ідея тих, хто в ідеалі бачить одну державну мову, яку зараз пропонують як "другу" чи "офіційну".
З іншої сторони держава не може опускатись до зарегульовування усіх сфер життя людей. Скрізь, поза виконанням державних обов'зків, кожен вільний використовувати той спосіб спілкування (включаючи мову), який сам вільно обирає.
В Україні живуть народи, що не мають іншої батьківщини, крім України. Зокрема кримські татари, кримчаки, гагаузи. Для них мусять бути створені умови для збереження їх культурної ідентичності. Саме тут слід застосовувати європейське законодавство про регіональні мови.
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 23:14, 20 Жовтень 2007
знаєте,якшо на те пішло, то українській мові недовго залишилось, якшо мовна політика не перестане бути ліберальною і не стане консервативною.я в києві живу, і кажу це вам з впевненістю100%.укр мова знову, як і 19ст стає прерогативою села,а отже провінції..особисто для мене це дуже гнітюча думка((((.але діти мої говоритимуть українською, це я обіцяю
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: KosivArt від 11:34, 21 Жовтень 2007
Вірно. А політика залежить від влади в державі. Як їй (політиці) бути консервативною, якщо ренегати, типу партії регіонів, кожного разу перед виборами піднімають мовне питання.
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 18:26, 21 Жовтень 2007
це все політиканство,заради  того щоб їх підтримала лишня пара москалів.тут справа лише в тому,що мовне питання геть не цікавить Раду,їм цікаве лише те,на чому можна заробити гроші.жаль,що Тягнибок не прпойшов,це наша остання надія на світле майбутнє, якшо і він  мене розчарує,то це повністю дискредитує український націоналізм.не дай нам Боже такого
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: KosivArt від 18:46, 21 Жовтень 2007
Нічого, зате він набрав більше ніж минулого разу. Прогрес є, Свободу не спинити!
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 18:50, 21 Жовтень 2007
так то воно так, але ми все ж втрачаємо час, який нам ніколи быльш не повернути,і це робить мені боляче.
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 18:51, 21 Жовтень 2007
та руська розкладка клави мене доконає)))
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 18:55, 21 Жовтень 2007
хоча тема в нас наразі не політична,але кв\рутиться навколо саме неї,та ше й навколо наших улюблених північнич сусідів,чия розкладка мене доконає))
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Juha від 16:58, 19 Листопад 2007
Я також живу в Києві. Працюю тут з людьми, які посідають далеко не останнє місце і в бізнесі, і в політиці. І хочу сказати, що з кожним роком в Києві українська мова поширюється. Якщо років 5 назад ти в магазині звертався українською мовою до продавця, бачив тільки вилуплені очі продавця і нічого не чув у відповідь. То зараз навпаки всі стараються розмовляти українською мовою. В нас навіть наші філії з Донецька й Луганська спілкуються зі мною українською. Тому я хочу сказати, що результат є. Наступний приклад, коли я вчилася, батьки моїх одногрупників зі мною розмовляли російською, вони не вміли по-іншому. Їхні діти вже навпаки. Нехай в них далеко не ідеальна мова, але прогрес іде. І тому я думаю, що ще через 5 років буде дуже непоганий результат. Тільки якщо, не дай Боже, визнають другу державну мову - російську. Тоді зразу ж цей процес піде в другу сторону. Будем надіятися, що Конституційної більшості з цього питання не набереться!!!
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: KosivArt від 18:15, 20 Листопад 2007
Це добре, що є прогрес.

А питання другої державної кожного разу піднімається синьо-білими перед будь-якими виборами. Це просто їхні ПР-манагери більше ідей свіжих не мають, а питання мови - воно завжди на темі.

Мені ще цікаво, чому всі "зірки" коли перебираються до Києва починають розмовляти російською? Сходу, для прикладу, можу назвати І. Білик, Т. Повалій (все-одно чути шо "гакає"), El Кравчук, а Кузьма Скрябін по Інтеру лиє таким дешевим суржиком, що вже краще б російською розмовляв.

Це Київ до Москви ближче, чи вони встидаються українською розмовляти? Га? Хто може пояснити це явище?
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Juha від 18:31, 20 Листопад 2007
Не може Кузьма чистою мовою розмовляти по тій простій причині, що він її не знає. Але за те, що він старається, я навпаки його поважаю!!! Я вважаю, що тут справа не в близкості Москви. Шоу-бізнес - це теж політика. Але й тут є прогрес і зміни.

До речі, замічав хтось за маленькими дітьми, коли вони бавляться, то спілкуються з іграшками російською???
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: KosivArt від 19:05, 20 Листопад 2007
Дітям треба менше дивитись телевізор.
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 08:43, 26 Листопад 2007
у мну дітей нема,а мама вчора заявила,що якщо одружусь на москальці і її внуки розмовлятимуть не українською,то вона мну не хотітиме знати))
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Juha від 09:38, 26 Листопад 2007
Правильно! Нема що нашим українським мужчинам йти до тих москальок!!! Хіба не так?!
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 15:25, 26 Листопад 2007
серцю не накажеш.Давня істина.
І ще одна : солодкий заборонений плід
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Juha від 16:01, 26 Листопад 2007
В принципі в такому випадку, якщо ти постараєшся, то в Україні збільшиться кількість знавців української. Чи не так?
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 22:46, 26 Листопад 2007
діти говорять тією мовою,якою спілкуються в їх сім"ї,тож треба старатись навчити ту уявну москальку української ;D
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Juha від 09:20, 29 Листопад 2007
Розкажу анекдот в цій темі.

Сидять розмовляють росіянин і українець.
Москаль:
- Що у вас за українська мова? От слово "Незабаром" означає де - за баром чи перед баром?
Українець:
- Та то дурниця. От ваше кляте "Сравні": срав чи ні?..
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 20:26, 29 Листопад 2007
мну більше про золоту рибку подобається
;D
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: KosivArt від 08:22, 30 Листопад 2007
Цитата: borowed від 20:26, 29 Листопад 2007
мну більше про золоту рибку подобається
;D
розкажи :)
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 15:31, 30 Листопад 2007
та ти знаєш.
Впіймали москаль та українець золоту рибку
Ну вона і каже,тип давайте 3 бажання,а москаль одразу каже,тип мені 2 бажання,а українцю одне.
українець нічого проти не має
Ну от москаль і загадує:
1)всіх українців виселити з Росії
2)Росію обнести 4метровим парканом
А українець питає:"там точно не залишилось українців?"
- "немає"
- "точно?"
- "точно"
- "то залийте все бетоном"
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: KosivArt від 15:45, 30 Листопад 2007
Нагадав :) Це один з кращих :)
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 16:31, 30 Листопад 2007
та...ще той >(:-D)<
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 16:33, 30 Листопад 2007
але ми щось від теми відійшли ;)
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: KosivArt від 16:34, 30 Листопад 2007
Йо, повертай назад до теми.
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Juha від 09:53, 07 Грудень 2007
До речі, таке питання, як Ви відноситесь до іноземців зі Сходу в нас на Україні, до того, що вони учать чомусь в 85% російську?
Я цього ніяк не можу збагнути. Я розумію чому грузіни, армяни є російськомовними. Але ті китайці, японці, якщо вони приїжають і з нуля вчать мову. То чому російську? Причому це все у славнозвісному університеті Шевченка, Могилянці і т.д.
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 17:27, 13 Грудень 2007
та того шо мова наша вважається чимось сільським,провінційним,наповноцінним.Ну нічого,недовго ще чекати
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Juha від 09:41, 21 Квітень 2008
Друзі, я хочу з Вами поділитися наступним, в мене вчора був досить такий специфічний день! Як ви розумієте, я наразі живу в Києві. Вчора перший раз за всі роки мого тут перебування, я куди не повернулася чула українську мову. Цілий день!!!!!!!!! В церкві, в транспорті, на вулиці... Я ще була вчора на "Даринку" (хто знає). Там всі розмовляли країнською. Я не думаю, що Київ настільки заполонили люди з Західної України, але я Вам кажу. Це було щось!!!!!!!
Може в когось є якісь думки :?: :!: :?:
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 14:44, 21 Квітень 2008
тю....такого в мене не було....Юха....ти нічого не вживала?ну там гриби якісь...)))))
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Marinka від 14:54, 21 Квітень 2008
В Києві укр. мова стає популярною! особливо серед інтелігентної молоді, і на щастя все частіше можна її почути, а російською розмовляють або вихідці зі східних терен України, або з оточуючих сіл;)))
Скажімо так, 65% населення нашої столиці спілкується українською! І не діалектами-суржиками, а літературною;)
А щодо азіатів які розмовляють російською - в Китаї у школах вивчають російську як іноземну мову, мовний апарат у них складений таким чином, що для них простіше вивчити російську, ніж українську мову. І не руште їх, то не їх біда, що ми не можемо тут з мовами раду дати;)
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 15:43, 21 Квітень 2008
ну...Марина,не повірю,що таке можливо.Літературну мову в Києві я чую нечасто,попри те,що тусуюсь в колах,сприятливих для української
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Marinka від 16:38, 21 Квітень 2008
Ну я ж не росказую, що там можливо чи не можливо. Моя робота вимагая спілкування з батьма людьми кожен день, і я розказую про власні спостереження;)
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 19:34, 21 Квітень 2008
ну ти ж сама розумієш,що це справа одного дня,ніби прокинешся,і все,нема проблеми.Я помічаю,що ВСІ мої знайомі стараються в вірті переходити на рос,ніби це круто,але потроху я їх переконую,що спілкуватись рідною мовою,мовою батьків і дідів - круто,що ніяка вона не сільська,наша мова.Але якщо  по-чесному,то ше на рах української,я вірю,АЛЕ з них напевно 80% говорить суржиком(саме дивне,що коли я їм натякаю на не надто чисту мову,вони одразу відповідають мені,що в нас там теж не зовсім все гарно. І знаєте?я блін з ними згідний.От за шо не люблю гуцулів,то це за те,що вони спаскудили нашу мову,хоча і сам важааю себе принадлежним до цього етносу
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Juha від 14:21, 22 Квітень 2008
borowed,  :acute: це ж діалект! Причому тут спаскудили!!! Як можна жити без слів (дуже глибокого змісту, любові й ніжності): "йой", "файно", "вуйко" і т.д.  :) В нас дійсно не говорять на чистій літературній мові. Але скажіть, чому мова називається "літературна", тому що, як правило, у всіх абсолютно мовах світу є ще й розмовна мова, яка має відмінності від літературної, а якщо тих відмінностей багато, то це вже не просто "розмовна мова", а "місцевий діалект". І наш діалект - явно не найгірше, що є в українській мові. Що стосується суржику, то це дійсно проблема велика. Тому що люди через нього просто не вміють навіть написати елементарну заяву про звільнення. Але зараз завдяки поширенню укр.мови на ТВ, в кіно, по радіо.......... є ВЖЕ результат, і чим дальше тим буде краще!!!!! І все буде файно! :blum3:
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Marinka від 14:26, 22 Квітень 2008
Йо!;)))))))))))
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Marinka від 16:22, 22 Квітень 2008
Може в тему, може й ні.....
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 18:21, 22 Квітень 2008
ги,козак таки моцніший
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Марія-Анна від 01:48, 31 Травень 2008
Приєднаюся до болючої теми.
Коли прийшла вчитися на перший курс в Києві в групі заявили "что лучше на русском общатся". я і нова подруга з Центральної України відповіли, що є єдина державна українська мова і ми живемо не за кордоном. спочатку було всім наче смішно з нас. пройшов час, вже 3-й рік навчання підходить до кінця і майже всі (чол.25) гарно навчилися розмовляти з нами українською мовою.
Тому завжди треба мати своє лице і його поцінують рано чи пізно. а через таких маріонеток, які потрапляють в російськомовне оточення на рідній землі і відразу забувають як мати вчила говорити, втрачається національна ідентичність.
Тримаймося, косівчани! нас повинні поважати в світі!
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: KosivArt від 09:34, 31 Травень 2008
+1  :good:
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Juha від 09:32, 02 Червень 2008
І від мене +1  :flower

Марія-Анна, дуже рада тебе тут бачити!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :drinks:
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Назар від 10:05, 03 Червень 2008
http://ua.proua.com/news/2008/05/20/111339.html
Ми про одне, а вони про друге!!!
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Juha від 10:12, 03 Червень 2008
Це цирк, якась міська рад виступає проти Конституції. Ніхто ж їх не заставляє різко переходити на спілкування українською, але вчитися потрохи ж можна.
Хоча можливо від категоричності було б більше користі. Як латиші зробили: всі здавали екзамен на знання латвійської мови: від маленького до найстаршого. Моєї бабці сестра в 70 років його здавала. І ніхто там і не пікне про російську мови, хоть там "наших" більше ніж корінних латишів...
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: wildperson від 13:08, 09 Серпень 2008
Перечитав вс1х 1 щось мен1 стало сумно.. Не заборонювати треба рос1йську, а популяризувати укра1нську, щоб вона стала престижною. Не знаю як тепер, а ран1ше вив1ски були на Заход1 на трьох мовах подекуди (наприклад на укра1нськ1й, рос1йськ1й та угорськ1й (або румунськ1й) 1 н1кому то не заважало не забувати р1дну укра1нську. Друга справа, що наш1 "письменники" в радянськ1 часи (т1 що в 90-х стали поголовно патр1отами) н1чого не робили для популяризац11 укра1нсько1,  а швидже навпаки. А переклади на укра1нську!! :(.., я кр1м Райнова- н1 одного вдалого перекладу не пам*ятаю, Юл1ана Семенова перекладали- так через раз рос1йськ1 слова (нема н1 вм1ння н1 бажання перекласти як треба, ще й дух автора зберегти).
А вузи 1 техн1куми..., може зараз 1 з*явилися п1дручники, а в 90-х, коли в р1дному Полтавському 1нженерно-буд1вельному в наказному порядку захот1ли перевести викладання на державну мову- там см1ялися в голос! Як викладати техн1чн1 дисципл1ни коли нема п1дручник1в? з листа перекладати? та то й профес1онал далеко не всякий справиться... Так що краще вже хай той майбутн1й 1нженер вчиться по тих п1дручникак, що е (тим б1льше що кращих в основному писати н1кому, чиста показуха вийде), а як в1н буде в с1мейному круз1 1 на вулиц1 розмовляти- не викладач1в проблема, а в системному державному п1дход1. 1 головне як по мен1- не з рос1йською треба боротися, а з суржиком! Людей, що на ТБ виступають- от 1х точно в примусовому порядц1 мови вчити, ф1льм1в/передач поб1льше на основн1й мов1 (а не тих вбогих переклад1в.., там вже не см1шно нав1ть).
Якщо хтось забув- вс1 документи (дипломи, трудов1 1 т.д.) були при СРСР на двох мовах 1 н1яких проблем. 1 шк1л було всяких, не кажучи вже про Черн1вц1 або Ужгород- нав1ть у Вижниц1 була 1 рос1йська 1 укра1нська школи, вибирай. 1 що- при тому на Гуцульщин1 стали по рос1йськи говорити? не см1ш1ть! Коротше державних мов може бути хоч ск1льки, ИМХО- одна умова: людина на державн1й служб1 зобовязана знати укра1нську! 1 крапка.
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 00:04, 12 Серпень 2008
vse byde,ne pere*uvaj...we troxu...i vsi w4ebetatumytj ykrajinsjkoju)
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Juha від 09:11, 12 Серпень 2008
Юххххуууууууууууууу :!: :!: :!: :yahoo:
Нарешті borowed заговорив оптимістично :!: ;)
Не можу не поставити +1. :good:
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: wildperson від 16:42, 12 Серпень 2008
Цитата: Juha від 09:11, 12 Серпень 2008
Юххххуууууууууууууу :!: :!: :!: :yahoo:
Нарешті borowed заговорив оптимістично :!: ;)
Не можу не поставити +1. :good:
да де ж супермодератор??????? в1ртуальна клава?????
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: Juha від 16:48, 12 Серпень 2008
 
Цитата: wildperson від 16:42, 12 Серпень 2008
да де ж супермодератор??????? в1ртуальна клава?????
Не зрозуміла :!: Поясни :!:
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 18:04, 12 Серпень 2008
i spravdi...xo4 puwew ykr,a zrozymitu va*ko)
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: borowed від 18:06, 12 Серпень 2008
А вузи 1 техн1куми..., може зараз 1 з*явилися п1дручники, а в 90-х, коли в р1дному Полтавському 1нженерно-буд1вельному в наказному порядку захот1ли перевести викладання на державну мову- там см1ялися в голос! Як викладати техн1чн1 дисципл1ни коли нема п1дручник1в? з листа перекладати? та то й профес1онал далеко не всякий справиться... Так що краще вже хай той майбутн1й 1нженер вчиться по тих п1дручникак, що е (тим б1льше що кращих в основному писати н1кому, чиста показуха вийде)
dddyyyyy*e nepogani pidry4nuku vuxod9tj ykr movoju.Sam in*ener,zrivnjuvav ne raz.Ni9koji syttjevoji riznuci ne poba4uv
Назва: Re: Про двомовність в Україні
Відправлено: wildperson від 03:44, 13 Серпень 2008
Цитата: Juha від 16:48, 12 Серпень 2008
Цитата: wildperson від 16:42, 12 Серпень 2008
да де ж супермодератор??????? в1ртуальна клава?????
Не зрозуміла :!: Поясни :!:
я мав на увазi не тебе, вибач. Я про borowed i йго манеру писати англiйськими буквами, дiйсно неможливо читати :-(